Hello-World

日本語: くみあわせゲーム かんかく

matching日本語: くみあわせゲーム かんかく senses

左の絵と右の絵を合わせましょう

遊び方: 絵をクリックして、発音を聞いてください。左側の絵を右側の絵か、その絵が関係する場所まで引っ張っていってください。例えば天候だったら、傘の絵を雨の絵まで引っ張っていきます。全ての絵を合わせたら、矢印のボタンをクリックして、絵を並び替えて、また遊びます。

学ぶこと:  この活動は、子供たちに論理的に考えることと、2つの物の間の関係を見ることを促します。ゲームの中で、言葉を学びます。

活動後: コンピュータを使いながら、その言葉を言ってください。

グループ活動: 合う物の絵を見つけてください。1人1人に絵の1つを渡し、その絵が合う絵を持つ人を見つけてください。それぞれの子供は、どんな絵を持っているか言います。1人か数人の子供たちで、絵をテーブルの上に置き、その絵を発音しながら、合う絵のペアを探します。

Pagtugmain ang mga letrato sa kaliwa sa mga letrato sa kanan.
Paano maglaro: Pindutin ang kahit na anong letrato para marinig ang salita. Kaladkarin ang letrato sa kaliwa papunta sa letratong katugma sa kanan. Siguraduhin na ilagay sa kanan ng letrato ang katugma. Isang halimbawa ay panahon: ang letrato ng payong ay katugma sa letrato ng ulan. Ikaladkad ang letrato ng payong sa kanaan ng ulan. Kapagnatugma mo na lahat ng mga bagay, pindutin ang palaso para mahalo ang mga letrato at makapaglaro ulit.
Anong pag-aaralan dito:  Makakatulong itong aktibidad para magisip ng mahusay ang mga mag-aaral tungkol sa kaugnayan ng mga iba’t ibang bagay. Madadagdagan ang kanilang bokabularyo habang naglalaro.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Bigkasin ang mga salitang naririnig.

Aktibidad panggrupo: Maghanap ng mga letrato na magkatugma o may kaugnayan. Bigyan ng letrato ang bawat mag-aaral at sabihin na kailangan nilang hanapin ang kanilang katambal. Pagkatapos mahanap ang mga kapares, utusan ang mga mag-aaral na sabihin kung anong letrato ang kanilang hawak. Kung konti lang ang mag-aaral o mag-isa lang ang mag-aaral, ilatag sa la mesa ang mga letrato at hayaang ipares ng mag-aaral ang mga letrato at sabihin ang mga salita habang hinahanap ang mga kapares.

    日本語 Transliteration  Tagalog 
 soundかんかく KankakusoundMga Pandama
 soundわたしたちはいつつのかんかくをもっています Watashi tachi wa itsutsu no kankaku wo motteimasusoundMayroon tayong limang pandama
 soundそのばらはいいにおいです Sono bara wa ii nioi desusoundMagandang amoy ng rosas.
 soundわたしたちははなでばらのにおいをかぎます Watashi tachi wa hana de bara no nioi wo kagimasusoundInaamoy namin ang mga rosas sa aming ilong.
 soundそのひはあついです Sono hi wa atsu desusoundMainit ang apoy.
 soundわたしたちはてであつさをかんじます Watashi tachi wa te de atsusa wo kanjimasusoundNararamdaman namin ang init sa aming mga kamay.
 soundそのにじはきれいです Sono niji wa kirei desusoundMaganda ang bahaghari.
 soundわたしたちはめでにじをみます Watashi tachi wa me de niji wo mimasusoundNakikita namin ang bahaghari sa aming mga mata.
 soundそのアイスクリームはあまいです Sono aisukuriimu wa amai desusoundMatamis ang sorbetes.
 soundわたしたちはくちでアイスクリームをあじわいます Watashi tachi wa kuchi de aisukuriimu wo ajiwaimasusoundNatitikman namin ang sorbetes sa aming mga bibig.
 soundそのドラムはうるさいです Sono doramu wa urusai desusoundMaingay ang tambol.
 soundわたしたちはみみでドラムのおとをききます Watashi tachi wa mimi de doramu no oto wo kikimasusoundNaririnig namin ang tambol dahil sa aming mga tainga.
みみsoundみみ soundtenga
てsoundて soundkamay
めsoundめ soundmata
アイスクリームsoundアイスクリーム soundsorbetes
バラsoundバラ soundrosas
くちsoundくち soundbibig
はなsoundはな soundilong
ひsoundひ soundsunog kuhay
ドラムsoundドラム soundtambol
にじsoundにじ soundbahaghari