Hello-World

日本語: かいわ でんわのメッセージ

conversations日本語: かいわ でんわのメッセージ phone-message

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    日本語 Transliteration  Tagalog 
 でんわのメッセージ Mesahe sa Telepono
 ふたりのともだちがでんわではなします Nagusap sa telepono ang dalawang magkaibigan.
 soundこんにちは、なつこですけど。 Kon'nichiwa, natsuko desukedo.Hello, si Maricar ito.
 soundなつこ、いちじかんまえにあなたにでんわして、るすばんでんわにでんごんをのこしたんだけど。 Natsuko, ichijikan mae ni anata ni denwa shite, rusuban denwa ni dengon nokoshita ndakedo.Maricar, tinawagan kita nang nakalipas na isang oras at nagiwan ako ng mensahe sa telepono mo.
 soundきいた。 Kiita.Natanggap mo ba?
 soundああ、あのでんごんはあなただったの。 Aa, ano dengon wa anata no datta no.Ah, kayo po ba ang nagiwan ng mesahe?
 soundあなたのこえだとわからなかった。 Anata no koe dato wa wakaranakatta.Hindi ko nakilala ang inyong boses.
 soundとてもはやくはなすから。 Totemo hayaku hanasu kara.Masyado po kayong maabilis nagsalita.
 soundあなたのいっていることがまったくわからなかった! Anata no itteiru koto ga mattaku wakaranakatta!Hindi ko po naintindihan ang sinabi ninyo.
 soundそれで、どうしたの。 Sorede dooshita no.Ano po ang kailangan ninyo?
 soundあきおさんのでんわばんごうがしりたいんだ。 Kailangan ko ang telepono ni Chris.
 soundせんげつ、ばんごうをおしえてくれたけど、きのうのよる、でんわしたとき、 Sengetsu, bangoo wo oshiete kureta kedo, kinoo no yoru, denwa shita toki,Binigay niya ang numero niya sa akin noong nakaraang buwan pero noong tinawagan ko siya kagabi
 soundそれがちがうばんごうだとわかったんだ。 Sore ga chigau bangoo dato wakatta nda.sabi daw mali ang numero ko.
 soundあきおさんは、せんしゅう、ひっこしたわ。 Lumipat si Chris noong isang linggo.
 soundいまは、アパートにすんでいるわ。 Ima, apaato ni sunde iru wa.Nakatira na siya sa sarili niyang apartamento.
 soundたぶん、あたらしいでんわばんごうになっている。 Tabun, atarashii denwa bangoo ni natte iru.Malamang, mayroon na siyang bagong numero sa telepono.
 soundかのじょのれいこにでんわしたらどう。 Kanojo no Reiko ni denwa shitara doo.Gusto mong subukan natin tawagan ang kanyang kasintahan, si Gigi?
 soundひとしがいうには、あきおさんとれいこはわかれたらしい。 Sinabi ni Arnel sa akin na naghiwalay na si Chris at Gigi
 soundそしていまは、べつのかのじょがいるらしい。 Soshite ima wa, betsu no kanojo ga iru rashii.at mayroon na siyang kinikitang iba ngayon.
 soundあたらしいアパートだけじゃなくて、 Atarashii apaato dake janakute,O mukhang hindi lang bago ang kanyang tirahan,
 soundあたらしいでんわばんごうだけじゃなくて、 Atarashii denwa bangoo dake janakute,at ang kanyang telepono,
 soundあたらしいかのじょもいるみたいだね。 Atarashii kanojo mo iru nda ne.pati kasintahan pala ay bago din.