Hello-World

Italiano: conversazioni Molti Telefoni

conversationsItaliano: conversazioni Molti Telefoni telephones

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Italiano    Tagalog 
 soundMolti Telefoni Maraming Telepono
 soundUna bambina parla del numero di oggetti che ci sono a casa dell'amica. Ang batang babae ay nagsabi tungkol sa mga iba't bang bagay sa bahay ng kanyang kaibigan.
 soundAnna è la mia migliore amica. Si Lilibeth ang aking matalik na kaibigan.
 soundMi piace tanto andare a casa sua. Mahilig kong bisitahin siya sa kanyang bahay.
 soundA casa di Anna ci sono quattro televisioni... May apat na telebisyon sa bahay ni Lilibeth
 sounddue sterei, due computer e cinque telefoni. dalawang radyo, dalawang komputer at limang telepono.
 soundLa famiglia di Anna non è molto grande. Hindi malaki ang pamilya ni Lilibeth.
 soundSono solo in quattro: Anna, i suoi genitori e il piccolo Nicola. Apat na katao ang kanyang pamilya: Lilibeth, ang kanyang mga magulang, at ang sanggol niyang kapatid, Juan.
 soundNon capisco - cinque telefoni solo per quattro persone? Hindi ko maintindihan kung bakit may limang telepono sila kung apat na katao lang sila sa bahay.
 soundE il piccolo Nicola neanche usa il telefono. Hindi gumagamit ng telepono si Juan dahil sanggol lang siya.
 soundQuindi ci sono cinque telefoni solo per tre persone! Kung tutuusin, mayroon silang limang telepono para sa tatlong katao.
computersoundcomputer soundkomputer
stereosoundstereo soundisteryo
famigliasoundfamiglia soundpamilya
alberosoundalbero soundmga puno
casasoundcasa soundbahay
neonatosoundneonato soundsanggol na lalaki
telefonosoundtelefono soundtelepono
televisionesoundtelevisione soundtelebisyon