Hello-World

Italiano: conversazioni Il Nipote

conversationsItaliano: conversazioni Il Nipote nephew

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Pag-uusap

Paano maglaro:  Mayroong ibang paksa sa bawat usapan. Maririnig mo lahat ng pangungusap pero huhihinto ang nagsasalita pagkatapos ng bawat eksena at pangungusap. Pindutin ang pause para huminto ang usapan at play para ipatuloy ang aktibidad at usapan.

Anong pag-aaralan dito: Matutuhan ng mga mag-aaral kung papaano isaayos ang pangungusap na magagamit pangaraw-araw. Karamihan ng mga pangungusap ay gumagamit ng mga pangkaraniwang parirala na maaring ibahin depende kung anong kahulugan na gusting sabihin.

Para mapakinabangan ang aktibidad: Pakinggan ang kabuuan ng usapan mula sa simula hanggang sa katipos. Ulitin ang mga salita na iyong narinig, at pansinin kung sino ang nagsasalita.

Aktibidad pang grupo: Ilimbag ang pahina galing sa web site. Ipadula sa mga mag-aaral ang mga pangungusap.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Italiano    Tagalog 
 soundIl Nipote Ang Pamangkin
 soundUna donna parla di suo nipote Nagkuwento ang ale tungkol sa kanyang pamangkin na lalaki.
 soundPronto? Hello.
 soundPronto? Potrei parlare con Giovanna, per favore? Hello, maaari po bang makausap si Maricel?
 soundSono Antonella. Si Maricris po ito.
 soundSono io Giovanna. Ako si Maricel.
 soundCiao Giovanna. Come stai? Hi, Maricel. Kumusta ka na?
 soundTutto bene Antonella. E tu? Mabuti naman, Maricris. Ikaw?
 soundBene, grazie. Mabuti rin, salamat!
 soundTi andrebbe di vederci oggi per pranzo al Ristoro degli Angeli? Gusto mo bang kumain sa labas para sa tanghalian ngayon sa Cafe Juanita?
 soundMi dispiace Antonella, ma oggi non posso. Patawad, Maricris, hindi ako puwede ngayon.
 soundStavo giusto uscendo a fare la spesa. Paalis na ako papuntang palengke.
 soundDevo comprare qualcosa per cena. Kailangan kong bumili ng mga sangkap para sa hapunan mamaya.
 soundMio nipote Lorenzo è da noi questa settimana ed è incredibile quanto mangi! Ang pamangkin kong lalaki, Amada, ay bumibista ngayong linggo at nakakagulat kung gaano karami niyang kinakain!
 soundHa un appetito smisurato. Magana siyang kumain.
 soundQuando è arrivato? Kailan siya dumating?
 soundE' arrivato sabato e starà da noi per otto giorni. Tumating siya noong Sabado at walong araw siya dito mananatili.
 soundQuanti anni ha tuo nipote? Ilang taong gulang ang iyong pamangkin?
 soundDodici. Labing-dalwang taong gulang.
 soundI ragazzi di dodici anni sono pieni di energia. O, labing-dalawang taong gulang na mga lalaki ay masigla!
 soundSì, è molto attivo, ma è ben educato e gli voglio un gran bene. Oo nga, maliksi siya pero wato siyang kumilos at mahal na mahal ko siya.
 soundHa i capelli scuri e grandi occhi verdi. Matingkad ang kanyang buhok at malalaking kulay-berde ang kanyang mga mata.