Hello-World

Italiano: conversazioni L'intera famiglia viene a Cena:

conversationsItaliano: conversazioni L'intera famiglia viene a Cena: guests

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Italiano    GreekTransliteration
 soundL'intera famiglia viene a Cena: soundΗ παρέα έρχεται για δείπνο.
 soundUna nonna dice a sua nipote cosa c'è per cena. soundΜια γιαγιά λέει στην εγγονή της τι θα φάνε για δείπνο.
 soundChe fai nonna? soundΓιαγιά,τι κάνεις ?
 soundSto preparando una torta. soundΦτιάχνω ένα γλύκισμα.
 soundChe tipo di torta è? soundΤι γλύκισμα είναι?
 soundE' al cioccolato, la tua preferita. soundΕίναι σοκολάτα, το αγαπημένο σου.
 soundPerché fai una torta? soundΓιατί φτιάχνεις γλύκισμα?
 soundViene a cena tutta la famiglia stasera. soundΘα έχουμε παρέα για δείπνο.
 soundChi viene? soundΠοιος έρχεται?
 soundTu, tua madre, tuo padre e tuo fratello, tua zia Giovanna, tuo zio Umberto, le tue cugine Claudia e Chiara e il fidanzato di Claudia. soundΘα είσαι σύ, η μαμά σου, ο μπαμπάς σου, ο αδελφός σου, η θεία σου η Νίκη, ο θείος σου ο Κώστας, ο ξάδελφος σου ο Πέτρος, και ο φίλος της Κάτιας.
 soundA che ora arrivano? soundΠότε έρχονται?
 soundSaranno qui per le 19:00. soundΘα είναι όλοι εδώ στις 7¨00.
 soundChe c'è per cena? soundΤι θα φάμε?
 soundCi sono le fettuccine al ragù, l'arrosto con le patate e il dolce al cioccolato. soundΘα φάμε μουσακά.
 soundPosso aiutarti a cucinare? soundΘες να σε βοηθήσω με το μαγείρεμα?
 soundCerto Flavia! soundΝαι, ασφαλώς!
fornosoundforno soundφούρνος
credenzasoundcredenza soundντουλάπι
frigoriferosoundfrigorifero soundψυγείο
lavellosoundlavello soundνεροχύτης
miscelatoresoundmiscelatore soundαναμικτής
scodellasoundscodella soundκούπα