Hello-World

ελληνικά: Συζητήσεις. Δώσε τα στοιχεία σου στο ξενοδοχείο.

conversationsελληνικά: Συζητήσεις. Δώσε τα στοιχεία σου στο ξενοδοχείο. hotel

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    ελληνικά Transliteration  ArabicTransliteration
 soundΔώσε τα στοιχεία σου στο ξενοδοχείο. soundكاشير فى فندق
 soundΈνα ζευγάρι κάνει κράτιση σε ένα ξενοδοχείο. زوجين بيسجلوا فى فندق
 soundΚαλησπέρα Kali̱spérasoundمساء الخير
 soundΠως μπορώ να σε βοηθήσω; Po̱s boró̱ na se voi̱thí̱so̱?soundإزاى أقدر أساعدك؟
 soundΕιμαστε οι Πέτρου. Eimaste oi Pétrou.soundإحنا عيلة إمام
 soundΈχουμε κράτηση για δύο νύκτες. Échoume kráti̱si̱ gia dýo nýktes.soundعندنا حجز لشخصين لمدة للتين
 soundΠολύ καλά, κ. Πέτρου. Polý kalá, k. Pétrou.soundتمام يا أستاذ إمام
 soundΘα ήθελες ένα διπλό κρεβάτι ή δύο μονά. Tha í̱theles éna dipló kreváti í̱ dýo moná.soundتحب سرير زوجى ولا سريرين فردى؟
 soundΈνα διπλό σε παρακαλώ. Éna dipló se parakaló̱.soundزوجى من فضلك
 soundΤο δωμάτιο έχει ένα ιδιωτικό μπάνιο, δεν είναι έτσι; To do̱mátio échei éna idio̱tikó bánio, den eínai étsi?soundفيه حمام فى الغرفة. مظبوط؟
 soundΝαι, με ζεστό και παγωμένο νερό. Nai, me zestó kai pago̱méno neró.soundأيوه. و فيه ميه سخنه وميه بارده
 soundΈχει επίσης σύστημα κλιματισμού. Échei epísi̱s sýsti̱ma klimatismoú.soundوكمان فيه تكييف
 soundΠόσα κοστίζει η κάθε νύκτα; Pósa kostízei i̱ káthe nýkta?soundبكام سعر الليلة؟
 soundΘα κοστίσει 75 ευρώ την νύκτα. Tha kostísei 75 ev̱ró̱ ti̱n nýkta.sound٧٠ دولار فى الليلة
 soundΔεχόμαστε πιστωτικές κάρτες. Dechómaste pisto̱tikés kártes.soundممكن تدفع بالكرديت كارد
 soundΠροτιμώ να πληρώσω με ταξιδιωτική επιταγή. Protimó̱ na pli̱ró̱so̱ me taxidio̱tikí̱ epitagí̱.soundأفضل أدفع بشيك
 soundΠολύ καλά. Το δωμάτιο σου κοστίζει 235 και έχει θέα τον κύριο δρόμο. Polý kalá. To do̱mátio sou kostízei 235 kai échei théa ton kýrio drómo.soundمافيش مشكلة. غرفتك رقم ٢٣٥ و هى بتطل على الشارع
 soundΈχει πολύ όμορφη θέα. Échei polý ómorfi̱ théa.soundالمنظر جميل من الغرفة
 soundΕυχαριστώ. Ef̱charistó̱.soundشكراً
 soundΤι ώρα πρέπει να φύγουμε από το ξενοδοχείο; Ti ó̱ra prépei na fýgoume apó to xenodocheío?soundالساعة كام نسلّم الأوضه؟
 soundΣτις μια. Ο υπάλληλος θα φέρει τις βαλίτσες σε μια στιγμή. Stis mia. O ypálli̱los tha férei tis valítses se mia stigmí̱.soundالساعة واحدة. حامل الشنط هيطلع الشنط للغرفة بعد لحظة
υπάλληλος γραφείουsoundυπάλληλος γραφείου soundموظف مكتب
βαλίτσαsoundβαλίτσα soundشنطة سفر