Hello-World

Français: Conversations L'ancien professeur

conversationsFrançais: Conversations L'ancien professeur professor

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    GreekTransliteration
 soundL'ancien professeur soundΟ πρώην καθηγητής
 soundUne jeune femme rencontre un ancien professeur. soundΗ νεαρή γυναίκα χαιρετάει έναν πρώην καθηγητή.
 soundBonsoir, Monsieur Demange ! Καλησπέρα, Καθηγητά Γεωργίου!
 soundOh, bonsoir, Claire. soundχμμ, Κάτια. Καλησπέρα.
 soundJe suis très heureux de te rencontrer. soundΧαίρομαι πολύ που σε βλέπω.
 soundComment vas-tu ? soundΠως είσαι;
 soundJe vais bien, merci. Et vous, comment allez-vous ? Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ. Εσύ πως είσαι;
 soundJe vais bien aussi. soundΚαι εγώ καλά είμαι.
 soundAlors, que fais-tu à présent ? soundΛοιπόν, με τι ασχολείσαι τώρα;
 soundJe travaille comme programmeuse dans une entreprise. Δουλεύω ως προγραμματιστής σε μια εταιρία.
 soundJe suis content pour toi. soundΜπράβο σου.
 soundTu as toujours été douée en informatique. soundΠάντα ήσουν καλός με τους ηλεκτρονικούς υπολογιστές.
 soundCela m'a fait plaisir de vous revoir. Χάρηκα που σε είδα.
fruitsoundfruit soundΦρούτα
légumessoundlégumes soundλαχανικά
laitsoundlait soundγάλα
caddiesoundcaddie soundκαροτσάκι