Hello-World

Français: Conversations Ma famille et moi

conversationsFrançais: Conversations Ma famille et moi age

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    GreekTransliteration
 soundMa famille et moi soundΕγώ και η οικογένεια μου.
 soundUne petite fille se présente et décrit sa famille. soundΈνα κορίτσι μιλάει για την οικογένειά της.
 soundBonjour, je m'appelle Christiane. soundΓεια σου, ονομάζομαι Ελένη.
 soundJ'ai six ans. soundΕίμαι έξι χρόνων.
 soundMon anniversaire est le 16 mai. soundΤα γενέθλια μου είναι στις δεκαέξι Μαίου.
 soundMon frère s'appelle Henri. soundΤον αδελφό μου τον λένε Νίκο.
 soundIl a 12 ans. soundΑυτός είναι δώδεκα χρόνων.
 soundHenri est plus grand que moi. soundΟ Νίκος είναι πιο μεγάλος από μένα.
 soundMon papa s'appelle Paul Thomas. soundΤον πατέρα μου τον λένε Παντελή Πέτρου.
 soundMa maman s'appelle Anne Thomas. soundΤην μητέρα μου την λένε Κατερίνα.
 soundMa maman est Madame Thomas. soundΗ μητέρα μου είναι η κα. Πέτρου.
pèresoundpère soundπατέρας
fillesoundfille soundκόρη
 soundfrère soundαδελφός
litsoundlit soundκρεβάτι
gâteausoundgâteau soundΤούρτα
commodesoundcommode soundμπουφές
lampesoundlampe soundΛάμπα
mèresoundmère soundμητέρα