Hello-World

Français: Conversations À l'université

conversationsFrançais: Conversations À l'université university

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    Vietnamese 
 soundÀ l'université Trong trường Đại Học :
 soundUn professeur et un étudiant se saluent. Giaó viên và sinh viên chào hỏi nhau:
 soundBonjour Madame Rousseau. soundChào bà Trương.
 soundBonjour, Professeur Vallant. Chào Thầy Hung
 soundComment allez-vous ? Thầy khỏe không?
 soundBien, merci. soundThầy khỏe, cám ơn.
 soundEt vous, comment allez-vous ? soundEm khỏe không?
 soundTrès bien, merci. Emrất khoẻ. Cam on Thầy.