Hello-World

Français: Conversations Parlons-en plus tard

conversationsFrançais: Conversations Parlons-en plus tard talk-later

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    BulgarianTransliteration
 soundParlons-en plus tard Нека да говорим по-късно
 soundLes jumelles sont au téléphone. Две жени говорят по телефона
 soundSalut, Denise, comment ça va ? soundЗдравей, Деница, как си?
 soundBien, merci. Здравей, аз съм добре.
 soundTu es en pause déjeuner ? soundТи в обедна почивка ли си?
 soundOui, as-tu le temps de bavarder ? soundДа, имаш ли време да поговорим?
 soundJe suis assez pressée. soundМалко съм заета.
 soundOn parlera un autre jour. soundДа поговорим по-късно.
 soundBien sûr. À plus tard. soundРазбира се. Чао.
 soundÀ plus tard. Чао.