Hello-World

Français: Conversations L'arrivée à l'hôtel

conversationsFrançais: Conversations L'arrivée à l'hôtel hotel

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    Italian 
 soundL'arrivée à l'hôtel soundCheck-in in albergo
 soundUn couple arrive à la réception d'un hôtel. soundUna coppia fa il check-in in albergo.
 soundBonsoir ! soundBuonasera!
 soundQue puis-je faire pour vous ? soundPosso esservi utile?
 soundNous sommes Monsieur et Madame Thomas. soundSiamo i coniugi Maniscalco.
 soundNous avons une réservation pour deux personnes pour deux nuits. soundAbbiamo una prenotazione per due persone, per due notti.
 soundParfait, Monsieur Thomas. soundBenissimo signor Maniscalco.
 soundDésirez-vous une chambre double ou deux chambres pour une personne ? soundDesidera una camera matrimoniale o due singole?
 soundUne chambre double, s'il vous plaît. soundUna matrimoniale, grazie.
 soundIl y a une salle de bains privée, n'est-ce pas ? soundLa stanza dispone di un bagno privato, no?
 soundoui, avec eau chaude et eau froide. soundSì, con acqua calda e fredda.
 soundIl y a aussi la climatisation. soundC'è anche l'aria condizionata.
 soundC'est combien par nuit ? soundQuant'è a notte?
 soundC'est 100 euros par nuit. soundSono 70 Euro a notte.
 soundNous acceptons les cartes de crédit. soundAccettiamo carta di credito.
 soundJe préfère payer par chèque de voyage. soundPreferisco pagare con travelers check.
 soundTrès bien. Vous êtes dans la chambre 235 avec vue sur la rue. soundPerfetto. La sua stanza è la 235 e dà sulla strada.
 soundC'est une très belle vue. soundHa una splendida vista.
 soundJe vous remercie. soundGrazie.
 soundÀ quelle heure devons-vous quitter la chambre ? soundA che ora dobbiamo lasciare la stanza?
 soundÀ 13 hres. Le porteur va vous monter vos bagages. soundAll'una. Tra un attimo il facchino vi porterà le valigie in camera.
réceptionnistesoundréceptionniste soundaddetto all'accoglienza
valisesoundvalise soundvaligia