Hello-World

Français: Conversations Des invités viennent dîner.

conversationsFrançais: Conversations Des invités viennent dîner. guests

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    Français    Turkish 
 soundDes invités viennent dîner. Akşam Yemeğinde Misafir Var
 soundUne grand-mère explique à sa petite-fille ce qu'ils vont manger. Bir büyükanne torununa akşam yemeğinde ne yiyeceklerini söylüyor.
 soundQue fais-tu, Grand-mère ? Ne yapıyorsun Büyük Anne?
 soundJe fais un gâteau. Kek yapıyorum.
 soundQuel type de gâteau fais-tu ? Neli kek?
 soundUn gâteau au chocolat, ton préféré. Çikolatalı, senin favorin.
 soundPourquoi fais-tu un gâteau ? Neden kek yapıyorsun?
 soundOn a des invités ce soir. Akşam yemeğine misafir gelecek.
 soundQui vient manger ? Kim geliyor?
 soundToi, ta maman, ton papa et ton frère, ta tante Marie, ton oncle Michel, tes cousines Claire et Denise et le petit ami de Claire. Sen, annen, baban ve erkek kardeşin, halan Elif, amcan Selim, kuzenlerin Esin, Selin ve Esin'in erkek arkadaşı.
 soundIls viennent à quelle heure ? Ne zaman gelecekler?
 soundIl seront là à 19 heures. Saat 7'de burada olacaklar.
 soundQue fais-tu pour le dîner ? Akşam yemeğinde ne var?
 soundNous allons manger de la quiche lorraine. Mantı yiyeceğiz.
 soundPuis-je t'aider à cuisiner ? Pişirmene yardım edebilir miyim?
 soundBien sûr, Christiane ! Evet Ela, elbette!
foursoundfour soundfırın
placardssoundplacards sounddolap
réfrigérateursoundréfrigérateur soundbuzdolabı
éviersoundévier soundlavabo
batteur électriquesoundbatteur électrique soundmikser
bolsoundbol soundkase