Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : چی برای نهار داری؟

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : چی برای نهار داری؟ trading

遊び方: それぞれの会話は、違う話題です。

この会話は、1つ1つの場面の後で間隔をおきながら、場面が次々と出てきます。ポーズボタンを使って停めたり、プレイボタンを使ってまた始めたりしてください。

会話を聞くのに加えて、絵の上でマウスを動かすことができます。物の名前が出てきます。クリックして、その言葉の発音を聞いてください。

学ぶこと: >生徒たちは、日常生活で使うことができる例文を学ぶことができます。会話の中のほとんどの文は、文脈によって変えて使うことができる簡単な文です。

活動後: 最初から最後まで、全ての場面をしてください。聞こえた言葉を繰り返して言ってください。どの人が話しているか注意してください。

グループ活動: ウェブサイトのそのページを印刷してください。生徒たちに、その場面を演じさせてください

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  JapaneseTransliteration
 عنوان اصلی : چی برای نهار داری؟ ひるごはんになにをたべますか
 عنوان فرعی:دو دختر بچه چیزهایی را در نهارشان مبادله می کنند۰ ふたりのおんなのこがひるごはんのたべものをこうかんしました
 soundدختر: چی برای نهار داری؟ soundひるごはんになにをたべる。
 soundدختر بچه: من یک ساندویچ ، یک سیب و مقداری هویج دارم۰ soundにんじんとサンドイッチとりんごをたべるわ。
 soundدختر بچه: توچی داری؟ soundあなたはなにをたべるの。
 soundدختر: من سالاد دارم ، یک پرتقال و مقداری هم پنیردارم۰ soundサラダとチーズとオレンジをたべるわ。
 soundدختر بچه: من سیب خودم را با پرتقال تومبادله می کنم۰ soundわたしのりんごと、あなたのオレンジをこうかんしない。
 soundدختر: بسیارخوب ، من به سیب خیلی علاقه دارم۰ soundいいわよ、りんご、だいすきだわ。