Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : من معلّم هستم

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : من معلّم هستم teacher

Comment jouer : Chaque dialogue (conversation) a son propre thème.

On écoute chaque scène, avec une pause entre les scènes. Servez-vous du bouton Pause  pour arrêter le dialogue, puis cliquez sur Play pour continuer.

On peut écouter le dialogue, mais aussi déplacer la souris sur l’image. Le nom de chaque objet apparaît et on clique dessus pour entendre le mot.   

Ce qu’on apprend : Les enfants apprennent des modèles de phrases qu’ils peuvent employer dans la vie quotidienne. La plupart des phrases sont simples, elles peuvent être changées selon le contexte.

Comment tirer le meilleur parti de cette activité : Faites le dialogue en entier, du début à la fin. Répétez les mots que vous entendez, remarquez quelle personne parle.

Travail de groupe : Imprimez la page du site internet. Encouragez les enfants à jouer leur rôle, à mimer le dialogue.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  French 
 عنوان اصلی : من معلّم هستم soundJe suis l'institutrice.
 عنوان فرعی: معلّمی خود را معرفی می کند۰ soundUne institutrice se présente à ses élèves.
 soundمعلّم: سلام soundBonjour à tous.
 soundشاگردان: سلام soundBonjour Mademoiselle !
 soundمعلّم: ا سم من دُوشیزه مَهدوی است۰ soundJe m'appelle Mademoiselle Rivière.
 soundشاگردان: سلام ، دُوشیزه مَهدوی soundBonjour, Mademoiselle Rivière.
 soundمعلّم: ا سم شما چیه؟ soundComment t'appelles-tu ?
 soundنگار: اسم من نگار است۰ soundJe m'appelle Christiane.
 soundمعلّم: سلام ، نگار soundBonjour, Christiane.
 soundمعلّم: ا سم شما چیه؟ soundComment t'appelles-tu ?
 soundمهدی: اسم من مهدی است۰ soundJe m'appelle Théodore.
 soundمعلّم: سلام ، مهدی soundBonjour, Théodore.
 soundمعلّم: ا سم شما چیه؟ soundComment t'appelles-tu ?
 soundندا: اسم من ندا است۰ soundJe m'appelle Isabelle.
 soundمعلّم: سلام ، ندا۰ soundBonjour, Isabelle.