Hello-World

فارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : پانسیون

conversationsفارسی: گفت و شِنود ها عنوان اصلی : پانسیون pension

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    فارسی Transliteration  ArabicTransliteration
 عنوان اصلی : پانسیون soundاللوكاندة
 عنوان فرعی: دوقلو ها یک اطاق در پانسیون پیدا میکنند۰ التوأمتين لاقوا غرفة فى فندق
 soundدوقلو اول:ما یک اطاق برای دو نفر میخواهیم۰ soundعاوزين أوضة لفردين
 soundدوقلو دوم:قیمتش چقدر است؟ soundكام سعرها؟
 soundمالک: اطاق و غذا برای هر نفر روزی ۱۵۰۰۰ تومان۰ الغرفة و الوجبات ٤٠ دولار فى اليوم لكل شخص
 soundمالک: یعنی اینکه اطاق شامل صبحانه ، نهار و شام است۰ ده معناه إن الغرفة شاملة إفطار و غذاء و عشاء
 soundمالک:بدون غذا قیمت روزی ۱۰۰۰۰ تومان برای هرنفر است۰ من غير الوجبات, ٣٠ دولار فى اليوم لكل شخص
 soundدوقلو اول:هاله ، چه فکر می کنی؟ soundإيه رأيك يا أميرة؟
 soundدوقلو دوم:من فکر میکنم منطقی است ، بعلاوه من از راه رفتن خسته شدم۰ soundأعتقد سعرها كويس, و كمان أنا تعبت من المشى
 soundدوقلو اول:بگذار با غذا بگیریم۰ soundهناخدها بالوجبات
 soundدوقلو اول: بسیار خوب خانم ، ما یک اطاق با دو تخت یک نفره می خواهیم۰ soundماشى, إحنا عاوزين أوضة بسريريين
 soundمالک: چه مدتی در کرمان خواهید بود؟ كام يوم إنتم قاعدين فى نيويورك؟
 soundدوقلو دوم:ما یک هفته اینجا خواهیم بود۰ soundإحنا هنا لمدة إسبوع
 soundمالک: من باید پاسپورت شما را ببینم ، اینجا را امضاء کنید۰ ممكن أشوف جوازات السفر؟ و من فضلك إمضى هنا
 soundدوقلو اول: آیا حمام نزدیک اطاق است؟ soundهو الحمام جنب الأوضة؟
 soundمالک: بله ، در راهرو کوچک۰ أيوه, فى الطرقة الصغيرة
 soundمالک: اطاق هم یک دستشویی با آب گرم و سرد دارد۰ فيه فى الغرفة كمان ميه سخنة و ميه باردة
 soundدوقلو اول: امروز هوا سرد است۰ soundالجو برد النهارده
 soundدوقلو اول: آیا در اطاق گرما هست؟ soundفيه دفاية فى الأوضة؟
 soundمالک: بله ، و همچنین پتو هم هست۰ أيوه, و فيه كمان بطاطين
 soundدوقلو دوم:همین حالا ما باید پرداخت کنیم؟ soundإحنا لازم ندفع دلوقتى؟
 soundمالک: بله ، من اینطور ترجیح میدهم۰ أيوه, ده أفضل
 soundمالک: ما کارت اعتباری و چک مسافرتی قبول میکنیم۰ إحنا بناخد كرديت كارد و شيك
 soundدوقلو اول: بفرما یید این کارت اعتباری من۰ soundإتفضل, ده كارت البنك بتاعى
 soundمالک: متشکرم ، کلید اینجا است۰ شكراً. إتفضلى المفتاح
 soundمالک: اطاق شماره ۲۳ است۰ رقم الغرفة ٢٣