Hello-World

български: Разговори Какво имаш за обяд?

conversationsбългарски: Разговори Какво имаш за обяд? trading

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Turkish 
 Какво имаш за обяд? Öğlen yemeğinde ne yiyeceksin?
 Две момичета разменят неща от обедите си İki kız öğlen yemeğindeki yiyeceklerini değiştiriyorlar.
 soundКакво имаш за обяд? Kakvo imash za obyad?Öğlen yemeğinde ne yiyeceksin?
 soundИмам малко моркови, сандвич и ябълка. Imam malko morkovi, sandvich i yabalka.Bir elmam, birkaç havucum ve bir sandviçim var.
 soundКакво имаш ти? Kakvo imash ti?Sen ne yiyeceksin?
 soundАз имам салата, малко сирене и портокал. Az imam salata, malko sirene i portokal.Salatam, biraz peynirim ve bir portakalım var.
 soundАз ще заменя моята ябълка за твоя портокал. Az ]e zamenya moyata yabalka za tvoya portokal.Benim elmamı senin portakalınla değiştirebilirim.
 soundДобре, аз обичам ябълки. Dobre, az obicham yabalki.Tamam, elmaya bayılırım.