Hello-World

български: Разговори Пътуване до града.

conversationsбългарски: Разговори Пътуване до града. trip

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

איך משחקים: בכל דיאלוג (שיחה) יש נושא אחר.

בדיאלוג תראו כל סצנה אחת אחרי השנייה, עם הפסקה קצרה אחרי כל סצנה. תשתמשו בכפתור השהיה כדי לעצור, ואחר כך תשתמשו בכפתור ההפעלה כדי להמשיך.

חוץ מלהקשיב לדיאלוג, אפשר גם לשים את העכבר מעל התמונה וכך אפשר לראות את השם של הפריט. תלחצו על התמונה כדי לשמוע את המילה מבוטאת.

מה לומדים: הסטודנטים לומדים משפטי מודל שמשתמשים בהם במצבים יומיומיים. רוב המשפטים בשיחות משתמשים בביטויים פשוטים שאפשר לשנות איתם בהתאם להקשר.

להפיק את המרב מהפעילות: תעברו על כל הדיאלוג מהתחלה עד הסוף. תחזרו על המילים שאתם שומעים, שימו לב לאדם שמדבר.  

פעילויות לקבוצה: הדפסו את הדף מאתר האינטרנט. אפשר לבקש מהתלמידים לעשות משחק תפקידים עם הדיאלוג.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  HebrewTransliteration
 Пътуване до града. הטיול לעיר
 Студент описва пътуването до града התלמיד מתאר את הטיול לעיר
 soundЗдравей Николай, какво ще правиш през ваканцията? Zdravey Nikolay, kakvo shte pravish prez vakanciyata?שלום אור מה אתה הולך לעשות בחופשה
 soundЩе отида в Пловдив на гости на баба си. Shte otida v Plovdiv na gosti na baba si.אני נוסע לחיפה לבקר את הסבתא שלי
 soundКакво ще правиш там? Kakvo shte pravish tam?מה תעשה שם
 soundВероятно ще прекарам един ден в Стария град. Veroyatno shte prekaram edin den v stariya grad.אני כנראה אבלה יום אחד בעיר
 soundЦял ден? Cyal den?את כל היום
 soundРазбира се, там има какво да се види! Razbira se, tam ima kakvo da se vidi!בטח יש הרבה מה לראות
 soundОсобено много обичам Античния театър. Osobeno mnogo obicham Antichniya teatar.אני במיוחד אוהב את הגן הבאהי
 soundСъщо ще посетя и Археологическия музей. Sashto shte posetya i Arheologicheskiya muzey.אני גם אבקר במוזיאון
 soundТам е фантастично. Той притежава една от най-богатите колекции. Tam e fantastichno. Toy pritezhava edna ot nay-bogatite kolekcii.יש להם תערוכת ציורים מדהימה
 soundТам има произведения на човешкото изкуство още от каменната и бронзовата епоха. Tam ima proizvedeniya na choveshkoto izkustvo oshte ot kamennata i bronzovata epoha. ציורים של ליאונרדו דה וינצ'י ומרק שאגל
 soundТам се намира и Панагюрското златно съкровище. Tam se namira i Panagyurskoto zlatno sakrovishte.אני מתכנן טיול בעכו ונהריה
 soundСъкровището представлява златен сервиз за пиене и тежи над 6 кг Sakrovishteto predstavlyava zlaten serviz za piene i tezhi nad shest kolograma.טיול מאורגן עם מדריך באוטובוס פרטי
 soundТова звучи много скъпо. Tova zvuchi mnogo skapo.זה נשמע יקר
 soundНе съвсем. Аз все пак ще съм при баба си. Ne savsem. Az vse pak shte sam pri baba si.לא כל כך אני נשאר אצל סבתא שלי
 soundНо храната може би ще е скъпа! No hranata mozhe bi shte e skapa!אבל האוכל בטח יקר
 soundТам има много добри ресторанти, които не са много скъпи. Tam ima mnogo dobri restoranti, koito ne sa mnogo skapi.יש הרבה מסעדות טובות ולא יקרות
 soundТова звучи чудесно! Tova zvuchi chudesno!זה נשמע מדהים
 soundЗащо не дойдеш с мен? Zashto ne doydesh s men?למה לא תבוא איתי
 soundЗная, че това няма да притесни баба ми. Znaya, che tova nyama da pritesni baba mi.אני יודע שלסבתא שלי לא יהיה אכפת