Hello-World

български: Разговори Бившият професор

conversationsбългарски: Разговори Бившият професор professor

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Turkish 
 Бившият професор Eski Profesör
 Млада жена среща бивш професор Genç bir kadın eski bir profesörle tanışıyor.
 soundДобър вечер, професор Николов! Dobar vecher, profesor Nikolov!İyi akşamlar Profesör Pekdemir!
 soundО-о, Калина. Добър вечер. O-o Kalina. Dobar vecher.Oo, Esin. İyi akşamlar!
 soundМного се радвам да те видя. Mnogo se radvam da te vidya.Seni gördüğüme çok memnun oldum.
 soundКак си? Kak si?Nasılsın?
 soundДобре, благодаря. А как сте Вие? Dobre, blagodarya. A vie kak ste?İyiyim, teşekkürler. Sen?
 soundАз също съм добре. Az sashto sam dobre.Ben de iyiyim.
 soundИ така, какво правиш ти в момента? I taka, kakvo pravish ti v momenta?Peki, neler yapıyorsun?
 soundАз работя като програмист в индустриална фирма. Az rabotya kato programist v industrialna firmaBir endüstri firmasında programcıyım.
 soundТова е добре за теб. Tova e dobre za teb.Aferin sana.
 soundТи винаги си била много добра с компютърните технологии. Ti vinagi si bila mnogo dobra s kompyutrite.Bilgisayarlarla aran her zaman iyiydi.
 soundБеше ми приятно да се видим. Beshe mi priyatno da se vidim.Görüştüğümüze çok memnun oldum
плодsoundплод soundmeyve
зеленчуциsoundзеленчуци soundsebzeler
млякоsoundмляко soundsüt
количка за пазаруванеsoundколичка за пазаруване soundmarket arabası