Hello-World

български: Разговори Пазаруване на дрехи

conversationsбългарски: Разговори Пазаруване на дрехи new-dress

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Come si gioca: Ogni dialogo o conversazione presenta degli argomenti differenti.

Il dialogo si svilupperà in diverse scene che appariranno una dopo l’altra, con una pausa tra l’una e l’altra. Clicca sul pulsante ‘pausa’ per interromperlo e sul pulsante di avvio per continuare.

Oltre ad ascoltare il dialogo, potrai muovere il mouse sull’immagine per far apparire in basso il nome degli oggetti. Cliccaci sopra per ascoltare le parole corrispondenti.

Che cosa si impara: Gli alunni impareranno frasi standard che potranno utilizzare in situazioni quotidiane. Nella maggior parte delle frasi vengono utilizzate parole semplici che possono essere modificate in base al contesto.

Ottieni il massimo da questa attività: Ascolta l’intero dialogo dall’inizio alla fine. Ripeti la parole che ascolti e fai attenzione a quale persona sta parlando.

Attività di gruppo: Stampa la pagina dal sito web e fai in modo che gli alunni recitino il dialogo.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    български Transliteration  Italian 
 Пазаруване на дрехи soundUn Vestito Nuovo
 Близначките купуват дрехи. soundLe gemelle vanno a comprare un vestito nuovo
 soundМоят приятел утре ще прави парти за рождения си ден, а аз нямам подходящи дрехи. Moyat priyatelutre shte pravi parti za rozhdeniya si den, a az nyamam podhodyashti drehi.soundDomani c'è la festa di compleanno del mio fidanzato e non ho niente da mettermi.
 soundДа отидем до магазина и да ти купим нови дрехи. Da otidem do magazina i da ti kupim novi drehi.soundAndiamo a fare shopping e comprati dei vestiti nuovi.
 soundАз харесвам тази черна пола и тази червена блуза. Az haresvam tazi cherna pola i tazi chervena bluza.soundMi piace questa gonna nera con la camicetta rossa.
 soundХаресват ли ти? Haresvat li ti?soundTi piace?
 soundНе ми харесват много. Полата изглежда твърде тясна, а блузата твърде голяма. Ne mi haresvat mnogo. Polata izglezhda tvarde tyasna, a bluzata tvarde golyama.soundNo, la gonna sembra troppo stretta e la camicetta troppo grande.
 soundПробвай този син костюм. Много ми харесва. Probvay tozi sin kostyum. Mnogo mi haresva.soundProva questo tailleur blu.
 soundАз също го харесвам. Az sashto go haresvam.soundE' davvero bello.
 soundКакво мислиш? Kakvo mislish?soundCosa ne pensi?
 soundМного е елегантен, Mnogo e eleganten, soundE' molto bello,
 soundно аз мисля, че костюмът е твърде официален за парти. no az mislya, che kostyumat e tvarde oficialen za parti.soundma penso sia un po' troppo serio per una festa.
 soundПрава си. Prava si.soundHai ragione.
 soundА тази зелена рокля? A tazi zelena roklya?soundChe ne pensi di questo vestito verde?
 soundПробвай я. Probvay ya.soundProvalo.
 soundО, изглежда много красива. O, izglezhda mnogo krasiva.soundOh, sembra proprio bello.
 soundБлагодаря. На мен също ми харесва. Blagodarya. Na men sashto mi haresva.soundGrazie. Anche a me piace.
 soundКолко жалко, че не разполагам с подходящия цвят обувки. Kolko zhalko, che ne razpolagam s podhodyashtiya cvyat obuvki.soundPeccato però che non abbia delle scarpe da abbinarci.
 soundНяма нужда от други обувки. Nyama nuzhda ot drugi obuvki.soundNon ne hai bisogno.
 soundТи можеш да носиш роклята с черни обувки и черна чанта. Ti mozhesh da nosish roklyata s cherni obuvki i cherna chanta.soundPuoi indossare il vestito con delle scarpe nere e una borsetta nera.
 soundАми бижута? Ami bizhuta?soundE per quanto riguarda i gioielli?
 soundМога ли да взема твоето зелено колие? Moga li da vzema tvoeto zeleno kolie?soundMi potresti prestare la tua collana verde?
 soundТо ще стои много добре с този тоалет. To shte stoi mnogo dobre s tozi toalet.soundStarebbe così bene con il mio vestito.
 soundРазбира се, но моля те бъди внимателна. Razbira se, no molya te badi vnimatelna.soundCerto, ma ti prego fai attenzione.
 soundТо е много скъпо. To e mnogo skapo.soundE' molto costosa.
 soundНе се притеснявай. Ще внимавам много. Ne se pritesnyavay. Shte vnimavam mnogo.soundNon preoccuparti, farò molta attenzione.
 soundБлагодаря ти за помощта Blagodarya ti za pomoshtta.soundGrazie dell'aiuto!
блузаsoundблуза soundcamicetta
полаsoundпола soundgonna
вратаsoundврата soundporta
рокляsoundрокля soundvestito
килерsoundкилер soundarmadio
колиеsoundколие soundcollana
скринsoundскрин soundcassettiera
дамска чантаsoundдамска чанта soundborsetta