Hello-World

العربية: محادثات إبن الأخ

conversationsالعربية: محادثات إبن الأخ nephew

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Oyunun oynanma şekli: Her diyaloğun(konuşmanın) değişik bir başlığı var.

Konuşma her görüntü için ayrı ayrı duyulacaktır. Görüntüler arasında bir duraklama olacak. Duraklama düğmesine basarak durdurabilir, başlat düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.

Diyaloğu dinlemeye ek olarak fareyi resim üzerinde dolaştırabilirsiniz. Her nesnenin üzerinde ismi gözükecektir. Tıkladığınız zaman da nasıl telaffuz edildiğini duyabilirsiniz.

Ne öğrendik?: Öğrenciler günlük hayatlarında kullanabilecekleri cümle yapıları öğrenirler. Diyaloglardaki birçok basit cümle duruma göre değiştirilip kullanılabilir.

Aktiviteden en iyi şekilde faydalanmak için: Baştan sona tüm konuşmayı yapın. Duyduğunuz kelimeleri tekrarlayın ve kimin nerede konuştuğuna dikkat edin.

Grup aktiviteleri: İnternet sitesindeki sayfanın bir çıktısını alın. Öğrencilerden konuşmayı aralarında tekrarlamalarını isteyin.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  Turkish 
 soundإبن الأخ Yeğen
 إمرأة بتتكلم عن إبن أخوها Bir kadın yeğeninden bahsediyor.
 soundآلو a-low Merhaba.
 soundآلو, ممكن أكلم نبيلة لو سمحتى؟ a-low, mom-kin akal-lem Nabilah lao samaht?Merhaba, Elif'le görüşebilir miyim lütfen?
 soundأنا أمل ana Amal Ben Hatice.
 soundأنا نبيلة ana NabilahBen Elif.
 soundأهلاً يا نبيلة إزيك؟ ah-lan ya Nabilah. Ezza-yek? Merhaba Elif. Nasılsın?
 soundأنا كويسة يا أمل. و إنتى؟ ana kwa-yessah ya Amal. wa entee?İyiyim Hatice, sen?
 soundأنا كويسة. شكراَ ana kwa-yessah. shok-ranBen de iyiyim teşekkürler.
 soundتحبى تتغدى النهارده فى مطعم ريد ريفير؟ tehe-bi tet-ghaddi en-nhar-dah fe mat-aam red river?Bugün öğlen yemeğinde Kızılırmak Restoranı'nda buluşalım mı?
 soundأنا أسفة يا أمل. مش هأقدر ana ass-fah ya Amal. mosh ha-adarÜzgünüm Hatice, maalesef gelemem.
 soundأنا رايحة السوبر ماركت Alışverişe çıkmam lazım.
 soundعاوزة أشترى شوية حاجات علشان العشاء النهارده Bugünkü akçam yemeği için alışveriş yapmam lazım.
 soundإبن أخويا محمد جه يزورنا الأسبوع ده و مش قادرة أوصفلك قد إيه هو بياكل ebn akho-ya Mohamed geh yezor-na el-es-boaa dah we mosh ad-drah aw-sef-lek add eh hwa bya-kolBu hafta yeğenim Koray burada ve ne kadar çok yemek yediği görsen inanamazsın!
 soundشهيته مفتوحة sha-hey-yetoh maf-to-haÇok iştahlı birisi.
 soundوصل إمتى؟ wasal emmta?Ne zaman geldi?
 soundوصل يوم السبت و قاعد لمدة ٨ أيام wasal youm el-sabt wa a-aid le-mod-det taman ay-yam Cumartesi günü geldi. Sekiz gün kalacak.
 soundإبن أخوكى عنده كام سنة؟ ebn akhoo-ki an-do kam sanah?Yeğenin kaç yaşında?
 sound١٢ et-na-sharOniki.
 soundالأولاد فى سن ال١٢ بيكونوا نشيطين جداً el-aw-lad fe sen el-et-na-shar bay-koonoo nashee-teen ged-dan12 yaşındaki erkek çocukları bayağı enerjik oluyorlar.
 soundهو نشيط جداً بس هو مؤدب جداً و أنا باحبه جداً hwa na-sheet ged-dan bas hwa mo-ad-dab ged-dan wa ana ba-hebo ged-danEvet .ok hareketli. Ama çok terbiyeli bir çocuk, onu çok seviyorum.
 soundشعره غامق و عينيه كبيرة و خضرة sha-aroh gha-maa wa a-neah kebee-rah wa khad-rahKoyu renk saçlı ve kocaman yeşil gözlü.