Hello-World

العربية: محادثات رسالة تليفون

conversationsالعربية: محادثات رسالة تليفون phone-message

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Правила на играта: Всеки диалог /разговор/ е на различна тема.

Диалогът представя сцените една след друга. Използвайте бутона за пауза, може да спрете, след това използвайте бутона за възпроизвеждане, за да продължите диалога.

Освен да слушате диалога, Вие можете да придвижвате мишката върху картинката. Имената на обектите, върху които минава мишката, се появяват върху тях. Кликнете, за да чуете как се произнася думата.

Какво научихте: Учениците се научават да съставят изречения, които могат да използват в ежедневни ситуации. Повечето от изреченията в диалозите използват прости фрази, които могат да се променят в зависимост от контекста.

Как ще получите най-добри резултати: Пуснете целия диалог от началото до края. Повторете думите, които ще чуете и обърнете внимание за какво се говори.

Колективни игри: Разпечатайте страницата от сайта. Нека учениците да разиграят диалога.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  BulgarianTransliteration
 soundرسالة تليفون Телефонното съобщение
 ٢ أصدقاء بيتكلموا فى التليفون Приятели говорят по телефона.
 soundآلو, أنا أميرة a-low, ana AmirasoundЗдравейте, Деница е на телефона.
 soundأميرة, أنا إتصلت بيكى من ساعة و سيبتلك رسالة على الجهاز Amira, ana eta-salt bekee men sa-ah wa seb-ta-lek resa-lah ala el-ge-hazsoundЗдравей Деница, аз ти се обадих преди час и оставих съобщение на телефонния секретар.
 soundوصلتك؟ wasa-letek?soundПолучи ли го?
 soundآه, ده إنت اللى سبت الرسالة؟ ah, dah en-tta elly sebt el-resa-lah?soundА-а, ти ли си оставил това съобщение?
 soundأنا ماعرفتش صوتك ana maa-ref-tesh so-tak soundАз не разпознах гласа ти.
 soundإنت إتكلمت بسرعة جداً en-tta etkal-lemt besor-ah ged-dan soundГоворил си много бързо.
 soundمافهمتش حاجة خالص ma-fehem-tesh ha-gah kha-lesssoundАз не разбрах всичко, от това което си казал!
 soundإنت كنت عاوز إيه؟ en-tta kont awez eh? soundКакво желаеш?
 soundأنا محتاج رقم التليفون بتاع حسن ana meh-tag rakam el-telephon bta-a Hasan soundНуждая се от телефонния номер на Илия.
 soundهو إدالى رقمه الشهر اللى فات, بس لما إتصلت بيه إمبارح بالليل, hwa eda-lee raka-moh el-shahr elly fat, bas lamma etta-salt beeh em-ba-reh bel-lilsoundТой ми даде номера си миналия месец, но когато снощи му звъннах,
 soundالرقم كان غلط el-rakam kan ghalatsoundми отговориха, че номерът е грешен.
 soundحسن عزّل الأسبوع اللى فات Hasan az-zel el-es-boo-aa elly fatsoundИлия се премести миналата седмица.
 soundهو إشترى شقة hwa esh-tara sha-ahsoundСега той има собствен апартамент.
 soundيمكن يكون عنده رقم تليفون جديد ye-mkin ye-koon an-do rakam telephone gedeedsoundМоже би той има нов телефонен номер.
 soundليه ماتيتصلش بخطيبته سالى؟ leh ma-tet-ta-selsh be-kha-teb-toh Sally?soundЗащо не позвъниш на приятелката му Петя?
 soundيوسف قالى إن حسن و سالى سابوا بعض Yousef al-lee en Hasan wa Sally sabo ba-adsoundИлия ми каза, че е скъсал с Петя
 soundو دلوقتى هو يعرف واحدة تانية wa del-waa-tee hwa ye-aa-raf wah-dah tan-yahsoundи сега е с някоя друга.
 soundالظاهر إنه مش إشترى شقة جديدة و بس el-za-her en-noh mosh esh-tara sha-ah gedee-dah wa bas soundИзглежда, че има не само нов апартамент,
 soundده كمان عنده رقم تليفون جديد dah kaman an-do rakam telephone gedeed soundи нов телефонен номер,
 soundو كمان خطب واحدة تانية we kaman khatab wah-dah tan-yah soundно си има и нова приятелка.