Hello-World

العربية: محادثات إتجاهات

conversationsالعربية: محادثات إتجاهات directions

طريقة اللعب: كل محادثة ليها موضوع مختلف. خلال المحادثة هتشوف مشاهد وهيكون فيه وقفة بين كل مشهد. إستخدم زرار التوقف وبعدين زرار البلاى علشان تشغّل.
بالأضافة للأستماع للمحادثة, ممكن تحرّك الموس على الصورة. إسم الجزء اللى عليه الموس هيظهر. ممكن تضغط على الجزء ده علشان تسمع الكلمة.

هنتعلم إيه: التلاميذ هيتعلموا جمل ممكن يستخدموها فى مواقف يومية مختلفة. أغلب الجمل فى المحادثات فيها عبارات بسيطة ممكن تغييرها على حسب الموقف.

إزاى ممكن نستفيد من التمرين: كرّر كل المحادثة. كرّر الكلمات اللى بتسمعها. خلّى بالك أى شخص بيتكلم.

تمارين جماعية: إطبع المحادثة وأُطلب من التلاميذ يمثّلوا الأدوار اللى فى المحادثة بنفسهم.

Πως να παίξεις: Κάθε διάλογος (συζήτηση) έχει και ένα διαφορετικό θέμα.

Ο διάλογος θα αρχίσει να παίζει κάθε σκηνή μια προς μια, κάνοντας παύσης μετά από το τέλος κάθε σκηνής. Χρησιμοποίησε το κουμπι pause για να σταματήσεις, μετά χρησιμοποίησε το κουμπί  play για να συνεχίσεις.

Εκτός από το ακούεις τον διάλογο, πρέπει να κινείς το ποντίκι πάνω στην εικόνα. Το όνομα του αντικειμένου θα εμφανισθεί. Κάνε κλικ για να ακούσεις την λέξη που προφέρεται.

Τι μαθαίνουμε: Οι μαθητές μαθαίνουν προτάσεις μοντέλα για να μπορούν να τις χρησιμοποιήσουν καθημερινά. Οι περισσότερες προτάσεις μέσα στους διαλόγους χρησιμοποιούν απλές φράσεις που μπορούν να αλλάξουν βάση του περιεχομένου τους.

Αποκομοίζωντας τα μέγιστα διαμέσου αυτής της μαθησιακής δραστηριότητας: Συμπλήρωσε ολόκληρο τον διάλογο από την αρχή μέχρι το τέλος. Επανέλαβε τις λέξεις που ακούεις, πρόσεξε ποιο άτομο μιλάει.

Ομαδικές δραστηριότητες: Τύπωσε την σελίδα από απο την ιστοσελίδα. Άσε τους μαθητές να διεξάξουν διάλογο.

Note: Names used in the dialogs are different in each language.
    العربية Transliteration  GreekTransliteration
 soundفين مكتب دكتور الأسنان؟ soundΠου είναι το γραφείο του οδοντίατρου;
 إمرأة بتسأل على عنوان داخل مبنى soundΜια γυναίκα ζητάει οδηγίες μέσα σε ένα κτίριο.
 soundمن فضلك, أنا تايهة men fad-lak, ana tay-ha soundΜε συγχωρείς, νομίζω έχω χαθεί.
 soundإزاى أقدر أساعدك؟ ezai aadar asa-adik soundΠως μπορώ να σε βοηθήσω;
 soundأنا لازم أروح لدكتور الأسنان ana lazem arooh l-doktor el-as-nansoundΠρέπει να πάω στο οδοντίατρο.
 soundفين مكتب دكتور الأسنان؟ fen mak-tab doktor el-as-nan? soundΞέρεις που είναι το γραφείο του οδοντίατρου.
 soundفى الدور الثالث fe el-door el-ta-let soundΝαι, βρίσκεται στον τρίτο όροφο.
 soundلازم تاخدى الأسانسير lazem takh-dee el-asan-sair soundΠρέπει να πάρεις το ανσανσέρ.
 soundفين الأسانسير؟ fen el-asan-sair? soundΠου είναι το ανσανσέρ;
 soundإمشى على طول فى الطرقة دى em-shee ala tool fe el tor-ah desoundΠήγαινε πιο κάτω στο διάδρομο.
 soundفى أخر الطرقة, إعملى شمال fe akhir el tor-ah, aama-lee shmal soundΣτο τέλος του διαδρόμου, στρίψε αριστερά.
 soundإمشى لحد ما تشوفى الأسانسير em-shee lhad ma tsho-fee el-asan-sair soundΣυνέχισε μέχρι να δεις τα ανσανσέρ.
 soundعلى إيديك الشمال ala edeek el-shmal soundΘα τα δείς στα αριστερά σου.
 soundشكراً shok-ran soundΕυχαριστώ.
 soundعفواً af-wan soundΕυχαρίστηση μου.